2011年8月17日
Which of us is not forever a stranger and alone?
誰不是永遠孤獨的異鄉人?
- Thomas Wolfe, novelist (1900-1938)
People do not wish to appear foolish; to avoid the appearance of foolishness, they are willing to remain actually fools.
人們不想自己顯得愚蠢;為免因此難堪,他們甘願繼續愚昧下去。
- Alice Walker, writer (1944- )
Once upon a time a man whose ax was missing suspected his neighbor's son. The boy walked like a thief, looked like a thief, and spoke like a thief. But the man found his ax while digging in the valley, and the next time he saw his neighbor's son, the boy walked, looked and spoke like any other child.
從前有個人弄丟了斧頭,他懷疑是鄰居的兒子偷了。那小孩走路的樣子像個賊,神情像個賊,說話也像個賊。但是,他後來在山谷裡挖地時,找到了那把斧頭。下次他看見鄰居的兒子時,覺得那小孩走路、神情和說話都很正常。
註:這故事叫「亡鈇意鄰」,出自《列子.說符》,原文如下:
人有亡鈇者,意其鄰之子。視其行步,竊鈇也;顏色,竊鈇也;言語,竊鈇也;動作態度,無為而不竊鈇也。相其谷而得其鈇。他日復見其鄰之子,動作、態度,無似竊鈇者。
- Lao-tzu, philosopher (6th century BCE)
沒有留言:
張貼留言